2010/07/25

Caring for your wollen garments | Cómo cuidar las prendas de lana

Hi everyone! Hope you had a good weekend.

Lots of people ask how to properly take care of woollen garments. Sometimes people worry that it is too much fuss because they are not machine washable. Worry not! It´s not complicated and it does not need to be hard work. Let me take you step by step.

Hola! Espero que hayan tenido un buen fin de semana.

Como muchas personas nos preguntan como se debe cuidar una prenda de lana, hoy vamos a ir paso a paso viendo cada momento. Que la prenda no sea lavable en lavarropas no hace que el cuidado sea muy complicado o trabajoso! Vamos entonces.


See below how water stays on the fibre but does not get absorbed? The reason for that is that wool fibre is resistant to water - and, therefore, stain resistant too. Most stains stay on the outside layer of the fibre, and it takes a lot to actually soil it.

En la fotografía se puede observar que el agua queda en la superficie de la prenda, y que es necesario empujarla para bajo para que se va mojando de a poco. Esto se debe a la resistencia de la lana al agua. Lo mismo pasa con las manchas: normalmente no llegan a penetrar la fibra, lo cual resulta en que la prenda no se ensucia tanto.





I usually use an ecoball to wash clothes and wools are no exception. But a mild detergent is fine too. Stay clear of detergents containing bleach and other whitening agents, though! If you can´t find one, hand-wash dish detergent or shampoo are great. Let it soak for a bit and, if needed (although it is very unlikely), gently rub to remove any stubborn stains.

Normalmente uso una ecobola para lavar ropa y las prendas de lana no son excepción. Pero cualquier detergente suave es adecuado, al paso que todos los que contengan lavandina u otros blanqueadores no son aconsejados. Si todo falla, un poco de detergente para lavar platos o incluso champú funcionan perfectamente. Dejo remojar un rato y, si necesario (lo cual es muy improbable), lavo suavemente alguna mancha más persistente.



Next step is to rinse it out and then add a bit of fabric softener. I usually combine fabric softener with apple cider vinegar, which works wonders. Let it soak for a while and then it´s ready to be rinsed. If you´re allergic to fabric softener, the vinegar on its own will do the trick - though the smell may not. Hair conditioner is a good solution too, specially for the rougher wools.

El paso siguiente es el suavizante. Combinado con un poco de vinagre de manzana, es aún más eficaz. En caso de alergias, el vinagre solo también suaviza; sin embargo, el olor no es tan rico. Otra alternativa es el condicionador para pelo.

Después de remojar un poco más, se enjuaga y pasamos a la próxima etapa.




To let your woollies dry, the best idea is to roll each of them into a dry towel and then - worry not - step on it to squeeze the water out of the wool and into the towel. This prevents any sort of rubbing, which can felt wool, and removes most of the water from it.

La mejor manera de secar una prenda de lana es enrollarla cuidadosamente en una toalla y luego - nada teman! - pararse encima de ella, para hacer salir el agua de las fibras de lana para la toalla. Así se evitan "accidentes" como el afieltrado indeseado!



The last step is to let the garment dry flat onto a dry portion of the towel. And that´s it!

El último paso es dejar que la prendita se seque sobre una porción seca de la toalla. Y ya está!



Did you notice that the design used to "model" for this photoshoot is a new one? This is its prototype and it will be officially launched soon!

Repararon que el chalequito es una novedad? Se trata del prototipo de un nuevo diseño que será lanzado muy pronto!

Have a great week!

Les deseamos buena semana!

2010/07/12

Hello!

Things have been hectic, with all the business involved with moving to a new country. Air shipped cargo has safely arrived (with plenty of abbrigate* wool) but my very much missed sewing machine is still stored back in wintry Buenos Aires.

Hola, tanto tiempo! Con todo el tema mudanza hemos estado un poco lejos de este espacio. Hasta ahora nos llegó muy bien todo lo que vino por transporte aéreo (lanitas abbrigate* incluídas - lo que es esencial, es esencial!); pero la máquina de coser, junto con los demás bienes que vendrán por mar, siguen esperando su orden de salida de la invernosa Buenos Aires.

While patiently waiting, my studio sometimes looks this:

Mientras esperamos, unos días con más paciencia, otros con menos, el espacio de trabajo se ve así:



We´ll be back soon!

Volveremos pronto!

2010/06/03

"Fwd: abbrigate*"

Hello everyone! We´re now blogging from Panama, after having completed our expansion to a new country. We´re expecting to give you some very exciting news soon regarding new designs and materials from the tropics. Sounds promising, doesn´t it?

Leafy vests!

But for now, we want to share one of the things we´re most proud of in the garments we hand-knit: their durability and resistance to wear and tear. We know that babies, in their first year, grow so much that they won´t fit into a Kimono or a Vestmono for longer than three months. And we also know that babies´ clothes may get a bit pricey, specially bearing in mind that they will only be used for a short period of time.

That´s why we encourage forwarding. Exactly, forwarding like you would forward an e-mail! It may sound funny but it´s actually very environmentally friendly and financially sound: once your baby has outgrown a garment, you can keep it for your next baby, of course, but you can also forward it to a friend of yours whose baby may use the clothes your baby outgrew. There you go!

As for our garments, you can rest assured they will look as good as knew when you pass them forward to your friends! One abbrigate* garment, two (or more) happy babies!


*

Hola a todos nuestros lectores! Acá estamos en Panamá, después de haber completado esta expansión para un nuevo país. Estamos muy contentas y deseosas de darles notícias sobre nuevos diseños y materiales tropicales en nuestra colección de productos abbrigate*. Suena promisor, no?

Baby Vestmono in pochoclo

Por ahora queremos compartir con ustedes uno de los aspectos de nuestras prendas que más nos enorgullece: su resistencia al uso (intenso!) y su durabilidad. Todos sabemos que los bebés, especialmente en su primer año de vida, crecen muy rápido y que sus ropitas les sirven por periodos muy cortos. También sabemos que justamente estas prendas suelen ser bastante caras, sobre todo teniendo en cuenta de que pronto ya no les van a servir.

Es por eso que en abbrigate* nos gusta mucho la idea de "forwarding". Como un correo electrónico, saben? Cuando a tu chico el Baby Kimono (o cualquier otra prenda) ya no le sirve, pasala a otro bebé, ya sea tu próximo hijo o entonces el de tu amiga. Una idea simple y muy práctica, no?

Cuanto a nuestras prendas, podés estar absolutamente segura de que se van a ver lindas incluso después de ese uso tan intenso que tu bebé les dio. Un Vestmono, dos (o más) bebés felices!

2010/05/12

Getting ready

abbrigate* yarns

It may seem like we´ve been quiet over here, but our facebook followers are aware of all the new things that are coming along here for abbrigate*. Our main piece of news is that we´re moving to Panama. And although it has a tropical climate, we´re not closing our business!

Fear not: our wizard-partner, Virgi, will be in charge of all the magic down here in Argentina and Billy will keep on designing and introducing exciting new products - and new materials! - to our shop.

We´re so excited about this! We are looking forward to showing you all the new designs we´re working on. In the meantime, we´ll leave you with some yarn photos. Who can resist these fantastic colours?


*

abbrigate* yarns

Podría parecer que estamos muy silenciosas por acá en abbrigate*, pero aquellos que nos siguen en facebook ya saben que tenemos unas cuantas noticias para compartir! La más importante es que nos vamos a mudar a Panamá, un país cuyo clima... ajem, tropical! Pero no se preocupen porque nuestra querida hechicera Virgi va a seguir tejiendo lindos abbriguitos para todos los nenes del mundo, mientras que Billy seguirá diseñando nuevas prendas y incorporando nuevos materiales a la oferta de productos.

Estamos tan contentas con todos estos cambios y apenas podemos esperar hasta mostrarles todos los productos en los que estamos trabajando. Mientras tanto, les dejamos unas cuantas fotografías de los hilados de lana teñidos artesanalmente acá en abbrigate*. Que disfruten!

2010/04/05

New model: Leafy Vest!

It took us several months to get this design ready from scratch: from the first prototypes until today, there was love and enthusiasm from the knitting-witches, all joined together to bring you...

Leafy vest em "laranja"

...the Leafy Vest!

It is designed for girls from ages 1 to 5 years old, perfect for using over a sweatshirt, during those chilly days of Spring - or Fall, in our case! The yarn used is 100% pure argentine merino, hand-dyed by ourselves.

We recommend hand-washing and flat drying before wearing and you´ll enjoy a warm, lightweight, breathable and water-resistant garment that will look good for years to come.

See available colours below and more photos here.

*

Que alegría anunaciar la llegada de nuestro nuevo modelo, el...

Leafy vest em "menta"

...Leafy Vest!

Está diseñado para nenas entre 1 y 5 años de edad, perfecto para los días más fresquitos de Otoño - o Primavera! El hilado es pura lana merino argentina, teñida artesanalmente acá en abbrigate*.

Recomendamos lavarlo a mano y secarlo en plano previo a la primera utilización. Desupés, nada más hay que tener los mismos cuidados para que puedan disfrutar por mucho tiempo de una prenda abrigada, liviana, transpirable y muy resistente al agua.

Ver disponibilidad de colores abajo o más fotos.

*

Que prazer poder anunciar a chegada de mais um modelo abbrigate*! Senhores e senhoras, meninos e meninas, apresentamos o...

Leafy vest em "melancia"

...Leafy Vest!

Ideal para a meia-estação, é tricotado com pura lã merino argentina, tingida artesanalmente.

Recomendamos uma lavagem à mão, seguido de secagem em plano, antes da primeira utilização para que as fibras estabilizem. Conservando os mesmos cuidados, este colete manter-se-á bonito durante muitos anos.

Para ver mais fotos, aqui.

Leafy Vest available in | disponible en | disponível em:
Leafy vests - available colours

2010/03/26

Abertura da Attraction Store, no Porto: é já amanhã!

abbrigate* postcard

É já amanhã que abre a Attraction Store no Porto. Vamos lá ter peças abbrigate*!

Apareçam!

2010/03/05

Introducing the Baby Vestmono! | Les presentamos el Baby Vestmono!

Baby Vestmono in crema del cielo
Crema del cielo

Baby Vestmono in frambuesa
Frambuesa

Baby Vestmono in cohete
Cohete

We´re happy to introduce our brand new model, the Baby Vestmono! It´s a variation of our classic Baby Kimono, ideal for the not-so-cold days due to arrive soon in Spring (up there in the north) and in the Fall, down here south.

It´s knitted with the same yarn as the Baby Kimono, which is a blend of the best argentine wool and a hypoalergenic synthetic fibre. It comes in the same vibrant colours as its "sibling", as well as two very exciting flavours: chocolate and lemon curd.

Sizes available are 1-3 months and 3-6 months. To buy, send us an e-mail or visit our online store.

*

Baby Vestmono in lemon curd
New colour: lemon curd!

Baby Vestmono in chocolate
New colour: chocolate!

Les presentamos el nuevo modelo de abbrigate*, el Baby Vestmono! Es un "hermano" del clásico Baby Kimono, perfecto para los días no tan calurosos que se acercan ahora en Otoño. Para quienes viven en el Norte, es ideal para los días no tan frescos de Primavera.

Tal como el Baby Kimono, el Baby Vestmono está tejido con el mismo hilado que combina la mejor lana argentina con una fibra sintética hipoalergénica, ideal para bebés bien chiquitos. Viene en dos tamaños: 1-3 meses y 3-6 meses.

Vieron los colores? Lindos y comestibles como siempre y con dos nuevas adquisiciones: chocolate y lemon curd!

Esperemos que les gusten. Para comprar, escribannos o visiten la tienda.